高中白雪歌送武判官归京原文及翻译

1、白雪歌送武判官归京
【高中白雪歌送武判官归京原文及翻译】唐代:岑参
北风卷地白草折 , 胡天八月即飞雪 。
忽如一夜春风来 , 千树万树梨花开 。
散入珠帘湿罗幕 , 狐裘不暖锦衾薄 。
将军角弓不得控 , 都护铁衣冷难着 。
瀚海阑干百丈冰 , 愁云惨淡万里凝 。
中军置酒饮归客 , 胡琴琵琶与羌笛 。
纷纷暮雪下辕门 , 风掣红旗冻不翻 。
轮台东门送君去 , 去时雪满天山路 。
山回路转不见君 , 雪上空留马行处 。
2、译文
北风席卷大地吹折了白草 , 塞北的天空八月就飘降大雪 。
仿佛一夜之间春风吹来 , 树上有如梨花争相开放 。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕 , 狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄 。
将军的手冻得拉不开弓 , 铁甲冰冷得让人难以穿上 。
无边沙漠结着厚厚的冰 , 万里长空凝聚着惨淡愁云 。
主帅帐中摆酒为归客饯行 , 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴 。
傍晚辕门前大雪落个不停 , 红旗冻僵了风也无法牵引 。
轮台东门外欢送你回京去 , 你去时大雪盖满了天山路 。
山路曲折已不见你的身影 , 雪地上只留下一行马蹄印迹 。