【为什么港片里台词和字幕总是不对应】估计看得是90年代的那种香港片,那时候的香港片一般字幕都是中英双语的,如果细心点就能发现,中文的字幕其实并不是根据台词来的,而是跟俊英文字幕翻译的,也就是说,英文字幕是根据台词的,但中文字幕是根据英文字幕的,所以导致对白和中文字幕会对不上,估计中间也有一个普通话和粤语的翻译问题 。
- 我的世界为什么不能做幸运盒子 简单介绍游戏背景
- 全自动洗衣机漂洗时不工作了为什么 具体原因及解决方法
- 动车上为什么不可以吸烟
- 西门子冰箱冷藏室不制冷 为什么西门子冰箱冷藏不制冷
- 视频为什么会播放出错
- 华为手机来电时为什么没有显示 这两种情况要区别对待
- 破什么为什么是一个成语
- 商住两用房为什么不建议买 过来人都知道有多坑
- 为什么手机软件移不到sd卡 原来是这个原因
- 婴儿为什么打嗝