【bleach为什么翻译为死神境界漂灵呢】境界是大陆版译名,因为死神”和净灵”两个名字过不了审查,最后才定为境界的 。死神是台版译名,出版社是东立 。东立的漫画译名经常改变原作名字,比如妖精的尾巴东立翻译为魔导少年,黑子的篮球翻译为影子篮球员,bleach有漂白”之意,有洗净”这样的意思 。所以就有漂灵”这样的译名 。
- 为什么南方的蟑螂比北方的大那么多
- 支付宝里为什么找不到智慧人社
- 为什么买入股票时显示可买入0股?是股票卖完了吗
- 昙花为什么养着养着叶子就长斑点了 昙花养着养着叶子就长斑点了原因
- 为什么发尾老是往外翘
- 煤气灶为什么会出现红色的火焰 原因知道吗
- 为什么外国人的书名总是人名
- 为什么棒冰会粘住舌头
- 汽车音响为什么不建议加低音炮
- 美团同城单为什么抢不到