文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)


文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)

文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)// //


文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)

文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)// //


文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)

文言语段翻译精练10(《世说新语》精选)// //

10.

王戎、和峤同时遭大丧 , 俱以孝称 。 王鸡骨支床 , 和哭泣备礼 。 武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀若过礼 , 使人忧之 。 ”

仲雄曰:“和峤虽备礼 , 神气不损;王戎虽不备礼 , 而哀毁骨立 。 臣以和峤生孝 , 王戎死孝 。 陛下不应忧峤 , 而应忧戎 。 ”

【译文】

王戎和和峤同时丧母 , 都因为尽孝得到赞扬 。 王戎骨瘦如柴 , 和峤哀痛哭泣 , 礼仪周到 。 晋武帝对刘仲雄说道:“你经常去探望王戎、和峤吗?听说和峤过于悲痛 , 超出了礼法常规 , 真令人担忧 。 ”仲雄说:“和峤虽然礼仪周到 , 精神状态没有受到损伤;王戎虽然礼仪不周 , 可是伤心过度 , 伤了身体 , 骨瘦如柴 。 臣认为和峤是生孝 , 王戎是死孝 。 陛下不应为和峤担扰 , 而应该为王戎担忧 。 ”