日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本是中国的东邻 , 也是历史上和中国互动最多的国家之一 , 同时也是一个给中国带来过深重灾难的国家 , 所以提起日本 , 中国人的感情总是非常复杂的 。 但今天我们要说的是一个相对简单 , 但其中也包含了浓重历史内涵的话题 , 就是日本的国名 。 我们要看看日本的国名在历史上是如何演化的 , 以及中国在其中究竟起到过什么作用 。 倭国和邪马台

现代日本是一个高度发达的国家 , 但和其它一些发达国家一样 , 其实现代的发达并不代表历史的辉煌 , 日本也是如此 。 在东亚地区 , 其实日本是相对来说进入文明时代非常晚的地区 。 日本列岛虽然在远古就已经有人居住 , 但一直到公元前3世纪前后 , 日本才有了早期文明的迹象 , 而且还基本可以肯定是由东亚大陆移民弥生人所带去的 。 但弥生人并没有给日本带去文字 , 所以在日本出现了文明迹象之后 , 还是有几百年其本土并没有留下什么历史文字记载 。


日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位// //

日本早期弥生文明遗物 , 弥生文明被认为与亚洲大陆移民密切相关

不过在当时的中国史书里 , 已经开始有了关于日本列岛一些部落的记载 。 比如《后汉书·东夷传》里提到:

倭在韩东南大海中 , 依山岛为居 , 凡百余国 。 自武帝灭朝鲜 , 使驿通于汉者三十许国……其大倭王居邪马台国……倭奴国奉贡朝贺 , 使人自称大夫 , 倭国之极南界也 。 光武赐以印绶 。

这段话的意思就是说日本列岛在朝鲜半岛东南的大海中 , 其居民都依山傍海而居 , 当时有100多个部落 。 汉武帝将版图扩大到朝鲜半岛之后 , 日本列岛有30多个部落曾派使节朝贡汉朝 , 其中最大的一个部落叫邪马台 。 而在东汉光武帝刘秀在位时 , 日本列岛有个倭奴国曾经来朝贡 , 光武帝还赐给了他们大印和绶带 。 而这个大印公元1784年在日本出土 , 其印文为“汉委奴国王” , 目前普遍认为其中的“委”字是“倭”字的简写 , 目前此印是日本的珍贵文物 , 收藏在日本福冈市博物馆 。


日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位// //

“汉委奴国王”印实物

所以这段记载里其实提到了当时中原对早期日本的两个称呼 , 一个是“倭” , 另外一个是“邪马台” 。 而其实“邪马台”这个名称可以说就是现代日语里的“大和”一词 , 因为“大和”一词在现代日语里的语音是“Yamato” , 和“邪马台”的读音基本一样(“邪”字这里读yé , 和“莫邪剑”里的读音一致) , 因此可以肯定这就是同一个词 。 但这里要说明的是 , “邪马台”在日语里“大和”的意思很可能是后来才有的 , 这个后面细说 。


日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位// //

阎立本画在倭国、新罗和百济人像 , 最左侧是倭国人 , 可以看到画中的倭国人还完全没有汉化

但至于汉朝究竟为何用“倭”这个字来称呼日本 , 这个说法就没有定论了 。 这里介绍一下几种相对比较流行的说法 。 一是“倭”这个字在古代的读音类似于“wa” , 而古日语里与“我”相关的词汇里基本都有“wa”这个读音 , 比如“我”是“ware” , “我的”是“waga” , 可能汉朝人最早接触到日本部落的时候 , 那些人一说自己总是说“wa” , 汉朝人以为这是他们的族名 , 所以就用“倭”来称呼他们了 。 而另外一种说法则是从汉字本身的意义来解释 , 因为《说文解字》里说“倭”的意思是“顺貌” , 也就是顺从的样子 , 所以有可能是因为日本那些来朝贡的部落当时表明归顺汉朝 , 所以用“倭”来称呼他们 。 另外“倭”字还可以解释成遥远的意思 。 当然从汉字字义解释 , “倭”还有“矮小”的意思 , 这个意思大家都明白 , 这里就不多说了 。 总而言之 , “倭”用来称呼日本现在有多种解释 , 起源还是不明确的 。

日本与大和

但无论“倭”这个词最初是如何被用来泛指日本列岛各部的 , 它在汉语里毕竟确实有些贬义 。 早期日本人对汉字的字义不了解 , 所以没什么感受 , 中原人怎么叫他们也就怎么听 。 但后来日本大量引入中原文化 , 对汉字的字义越来越熟悉之后 , 发现了“倭”字有贬义 , 因此也就不愿意再接受“倭”这个称呼了 。 《旧唐书·卷一九九上》就记载说:

日本国者 , 倭国之别种也 。 以其国在日边 , 故以日本为名 。 或曰:倭国自恶其名不雅 , 改为日本 。 或云:日本旧小国 , 并倭国之地 。

也就是说日本人觉得被叫成“倭国”不好听 , 因此要求改成“日本” , 原因是他们说自己国家在太阳旁边 。 不过《旧唐书》还提供了另外一种说法 , 即当时的这个日本 , 并不是原来的倭国 , 而可能是倭国的别种 , 也就是原来臣服于倭国的部落或者是从倭国独立出来的部落 , 他们现在吞并了原来的倭国 , 取而代之 。 而这种说法也是非常有可能的 , 因为倭国可能当时也只是日本一个地方的方国 , 曾经比较强大 , 但后来被别的部落取代 , 而新部落或是因为了解这个字的贬义 , 或是本来就和倭国两码事 , 所以不愿意再用倭国这个称呼了 。 另外 , 唐朝时的史籍《史籍正义》里还有“武后改倭国为日本国”的记载 , 也就是说“日本”这个国名也有可能是中原王朝所赐的 。


日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位// //

日本这个名称差不多是在中国唐朝时出现的

不过无论是日本人自己改的 , 还是中原王朝赐的 , 虽然“日本”这个国名可以说不但没有贬义 , 甚至有褒义 , 但它本身的含义却无疑还是中原本位的 。 因为日本的字面意义就是“日出之地” , 而日出之地就是东方 , 其实还是在说日本相对于中原在东边 , 从中原的视角上看日本好像离日出之地挺近 , 所以才叫日出之地 。

说完了日本 , 再来说一下“大和”这个日本主体民族的族名 。 刚才提到“大和”就是“邪马台”(Yamato) , 所以似乎很早就是日本人对自己的称呼 。 但其实这里面也有很大疑问 。 因为日语里的汉字 , 其实严格地说都是从汉语里借用汉字来代表日语的词汇 , 只是有时候把读音也借去了 , 有时候只是借用了字体 。 而“大和”这个词在日语里的起源可能就是这种情况 。 就是日语里早期“Yamato”(邪马台)这个称呼并没有汉字写法 , “邪马台”只是汉语译音 , 而且意思也不好 , 所以后来日本人为了扭转“倭”和“邪”这些名称里的负面含义 , 故意用“和”这个意思正面的词作为“Yamato”的读音 。 在日语里其实多数时候汉字并没有特别固定的读音 , 所以这样做也不算过分了 。


日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位

日本为什么叫日本?大和又是何义?原来日本国名是中国本位// //

公元7世纪初的日本王族 , 这时已经有了汉化的迹象 , 日本也差不多是这个时代开始特别在意自己的汉字名称的

而日本人用“和”字做“Yamato”的读音还有一个原因 , 是因为“和”字在日语里还有一个读音 , 就是“wa” 。 而说到这里 , 很多朋友估计就想起来了 , 刚才咱们说到了 , “倭”字在古代的读音也是“wa” 。 所以日本人其实是在逐渐感受到了“倭”字的负面含义之后 , 用一个意义比较好的同音字替换了“倭”字 , 现代日语里 , 大和族也被叫做“和人” , 而在使用“和人”这个词时 , 它的读音就和“Yamato”完全无关了 , 而是“wajin” , 而这和“倭人”的读音是一样的 。 所以“大和”这个名称其实和“倭”也是有着密切的传承关系的 , 可以说是利用日语里汉字和读音关联不密切的特别 , 把两个不同的词“Yamato”及“倭”用“和”统一成了一个词 。

所以总体来说 , “日本”这个词早期可以说起源于日本相对于中国的方位 , 而“大和”这个词则是利用汉字转写 , 对于其几种古代称呼的一种传承了 。