《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

提示您,本文原题为 -- 《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

以唐代为背景的电视剧《长安十二时辰》火爆了 , 剧中官职“东宫右卫率”的读音也火了 。 第二集“张小敬撺掇姚汝能砸店”剧情桥段中 , 姚汝能自报官职为“东宫右卫率(lǜ)” 。 不少观众在网络上表达了不同意见 , 认为这个“率”字应该读shuài , 从而引发了争论 。 “率”字读音居然成了一个网上热门问题 , 恐怕是剧组工作人员事先没有想到的 。 那么 , “东宫右卫率”的“率”究竟怎么读呢?


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

姚汝能自报官职“东宫右卫率(lǜ)”

“率”“帅”音同义通

多音字是汉语的常见现象 , 一字双音或多音往往影响该字的意思 。 “率”就是一个多音字 , 在现代汉语(普通话)里 , 其常见的读音是shuài和lǜ 。 读Shuài的时候 , 一般表示“带领”“模范”等意 , 如“率领”和“表率”;读lǜ的时候 , 一般表示“数字” , 如“效率”和“利率” 。 “卫率”是古代官职 , 现代汉语环境里是碰不到的 。 这类平时不会碰到的词汇 , 我们一般通过查找工具书解决问题 。 不过 , 有时工具书也会出现讹误 。 《汉语大词典》在“率”字条的lǜ读音下列了“太子属官”的条目 , 这个是不妥当的 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《汉语大词典》“率”字

东宫为太子宫 , “东宫右卫率”又名太子右卫率 , 是古代储君的属官 。 《旧唐书·职官一》载:“武德七年(624)定令:东宫置三师、三少、詹事府、门下典书两坊 。 次内坊;次家令、率更、仆三寺;次左右卫率府、左右宗卫率府、左右虞候率府、左右监门率府、左右内率府 , 为十率府 。 ”

对于“东宫右卫率”这类古代词汇 , 最妥当的办法 , 还是得通过查阅古代韵书来判断“率”字的读音 。 北宋大中祥符元年(1008年)颁布的《广韵》是我国古代第一部官修韵书 , 其收入的汉字都收有字音和字义的注释 , 具有辞书和字典的功能 。 由于大部分现代汉语方言都是中古音的继承者 , 我们可以通过《广韵》推导现代汉语读音 。 《广韵》中 , “率”字为“所类切” , 折合成现代汉语 , 其读音为shuài 。 换而言之 , 《广韵》及其之前的时代 , “率”字读音根本就不是一个问题 , 因为不存在读lǜ音的反切 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《广韵》帅小韵和率小韵

“率”字读音是何时才给人带来困扰的呢? 北宋在宝元二年(1039年),又推出了一部官韵《集韵》 。 《集韵》和《广韵》主要的不同之处 , 是收异体字多 , 收异音字多 。 “率”字就收了一个新的读音 , “劣戌切 , 约数也 。 ”“劣戌切”折合成现代汉语就读作lǜ 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《集韵》“率”字

“率”多了异音后 , 容易发生误读 , 宋人也考虑到了这一问题 。 神宗年史书《唐鉴·高祖下》专门对“东宫右卫率”的读音作了注释 , “(武德)七年初定令:……东宫置三师至十率府(“率音帅”) 。 “率”音“帅”是直音法注音法 , 就是“率”读如“帅” 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《唐鉴·高祖下》

其实 , “率”“帅”两字自古音同义通 。 在《广韵》中 , 两字不但都有相同的反切音;并还有相同的字义 。 《广韵》帅小韵注释:“帅 , 将帅也 。 ”《广韵》率小韵注释:“率……领也 , 将也 。 ” 《说文解字注》“帅”字条则更加鲜明地指出:“帅、率、帨、说、?、刷六字古同音通用 , 后世分文析字 。 帨训巾 。 帅训率导、训将帅 。 ”“率”“帅”可以说是相互异写 , 十率府就是十帅府 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《说文解字注》“帅”字和“率”字

唐代典章制度史书《通典·职官十二》也可以证明 , “东宫右卫率”的“率”应为“率(帅)领”之意 。 “晋武帝建东宫 , 置卫率 , 初曰中卫率……大唐为左右卫率府……置率各一人 , 领兵宿卫 , 督摄队伍 , 总判府事 。 ”《旧唐书·职官三》“东宫武官”条:“太子左、右卫率府率各一员 , 副率各一人 。 左右卫率掌东宫兵仗羽卫之政令 , 总诸曹之事……”“率”怎么读 , 答案是显而易见的 。

“句”“勾”因音分字

从《集韵》增加“率”字字音字义这一例子可见 , 多音字会给后世带来极大的困扰 。 为了避免多音字误读 , 古人通过变换汉字字形的手法来区分多音字 。 我们所熟悉的“勾”字 , 出现得非常晚 , 《广韵》《集韵》中都没有它的身影 。 《广韵》钩小韵中 , “句”字解释为:“《说文》 , 曲也……又九遇、古候二切 。 ”“句”的本意是弯曲 , 章句的“句”是它的引申义 。 “句”同时存在九遇切(对应现代汉语jù音)、古候切(对应现代汉语gōu音)两个读音 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《广韵》钩小韵

后世为了避免歧义 , 将“句”字分化为“勾”“句”二字:“勾”表示弯曲之意;“句”表示章句之意 。 “够”“枸”“狗”等形声字也表明 , “句”原可读作gōu 。 总而言之 , “句”是“勾”的本字 , “勾”是“句”的分化字 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《说文解字注》“句(勾)”字

在现代汉语环境下 , “句”一般不读gōu , 只读jù 。 不过 , 遇到“句吴”“句章”“句践”等上古人名、地名(族名、国名)之时 , “句”仍须读作gōu 。 先秦时期 , 江南属于古越人的栖息地 , 不少地名带着明显的古代民族语言烙印 。 这些名词正表现了古越语(属侗台语族)的特征 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

宁波地铁句章路站

这个“句”是何意呢?“句”字在80年代前 , 一度被是认为发语辞或无义词头 。 其实“句”有实义 , 而且是中心词(古越语中心词在前) 。 “句”字上古音读作*koo , 意为族群 。 此字与泰文“氏族、宗族、群”的k??相当(k??另有草木丛义 , 族群义引申于此) 。 “句吴” , 得名于吴自认大宗 , 或者因虞(吴)国南支而称 。 “句章”是宁波的古地名 , 意为“彰(章)明之族” 。 句践得胜后在今宁波慈城附近建城 , 封有功宗支于此 , 故名“句章” 。

这些古越语词汇早已成为汉语的历史定型名词 , 一般不作修改 。 不能根据现今“勾”“句”分化使用的原则 , 将“句践”强行改为“勾践” 。 否则 , 就是一种常识错误 , 毕竟先秦时期《左传》等文献只有“句践” , 没有“勾践” 。

“陈”“田”各司其职

“率”字的读音问题比“句”还要复杂 。 它不但是多音字 , 还牵涉到与其他字的通用问题 。 两个或数个汉字因音同义通而通用 , 这是古代 , 尤其是上古时代常见的现象 。 聪明的古人为了避免这种问题 , 早在秦朝就开始规范汉字音义 。

《史记》提到了一个著名的典故“田氏代齐” 。 周朝建立后 , 寻到了舜的后代胡公满 , 并把他封在陈地(今河南省淮阳县) , 建立了陈国 。 由于舜为妫姓 , 陈国被称作妫姓陈国 。 春秋时期 , 陈厉公去世之后 , 其弟公子林即位 , 是为陈庄公 。 陈厉公之子公子完未能继位 , 为避祸出奔齐国 。 因当时“陈”“田”音同义通 , “以陈字为田氏” , 改为田氏 。 陈完就成了田完 , 因其谥号“敬仲” , 史书称之为“田敬仲” 。 田完后人田和担任齐国相国时 , 将齐康公放逐到海上 , 自立为君 。 前386年 , 周安王承认田和为齐侯 。 后世为了区分两个齐国 , 将姜太公吕望创立的齐国称之为姜齐;田和创立的齐国称为田齐 。

然而 , 春秋文献和战国文物都证明 , 田敬仲及其后裔并非写为田氏 , 而是直接写作陈氏 。 据《论语·公冶长》记载:“崔子弑齐君 , 陈文子有马十乘 , 弃而违 。 ”陈文子就是《史记·田敬仲完世家》中的田文子须无 。 另据战国文物的铭文 , 田氏篡位窃取齐国后 , 也不是自称“齐侯” , 而是“陈侯”;另外将姜齐国君称为“吕侯” 。 田齐自称“陈侯” , 不称“齐侯” , 是为了与姜齐“吕侯”相区分 , 避免世人认为齐国的国君还是“吕侯” 。 陈侯午敦的陈侯午就是齐桓公田午;陈侯因咨敦中的陈侯因咨(上次下月)则是齐威王田因齐 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

春秋(妫)陈侯簋和战国(齐)陈侯因咨敦

由于宗法制的关系 , 大宗的妫陈和小宗的齐陈虽然都是“陈” , 两支“陈”字形还是略有区别 。 金文妫陈作“敶” , 齐陈作“上陈下土” 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

金文“陈”字

为何司马迁在《史记》中 , 称齐陈为田氏 , 国君为齐侯或齐王呢?这是因为现在的六国国名是按照秦人的写法定下来的 。 秦统一文字 , 远非统一字形这么简单 , 它还规范了用字 。 战国东方大量的人名地名 , 经过秦小篆转写后就不一样了 。 例如 , 同为战国七雄之一的燕国 , 起初国名是“匽” , 秦汉以后才被改称为同音的“燕” 。

可以说 , 是因为秦人要区分妫陈和齐陈 , 将齐陈写作了“田” 。 《说文解字注》“田”字注释:“各本作陈 。 今正 。 敶者、列也 。 田与敶古皆音陈 。 故以?韵为训 。 取其敶列之整齐谓之田 。 凡言田田者、即陈陈相因也 。 陈陈当作敶敶 。 陈敬仲之后为田氏 。 田即陈字 。 叚(假)田为陈也 。 ”自秦代规范用字后 , 原本音同义通的“陈”“田” , 用法和读音都进行了分化 。 现代汉语方言除了语音面貌古老的闽语外 , “陈”“田”完全是两个字音 , 就不会产生“率”“帅”这样的困扰了 。


《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?

《长安十二时辰》里的“东宫右卫率”该如何读?// //

《说文解字注》“田”字

综上可见 , “率”字的问题是没有和“率”“帅”做到各司其职 , “率”还保留“帅(率)领”的用法 。 要是在现代汉语中 , “帅”只用于“帅(率)领” , “率”只用于“利率”;或是《集韵》不用“率”字 , 新造一字表示“约数”之意 , 今人搞混“率”字读音的可能性就大大减少了 。