春日忆李白翻译

1、译文
李白的诗作无人能敌,他的诗思潇洒飘逸,豪放不拘,诗风超群,不同凡俗 。
李白的诗作既有庾信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊秀飘逸之风 。
我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念 。
什么时候才能一起喝酒,与你慢慢品论文章呢?
2、原文
《春日忆李白》
杜甫〔唐代〕
白也诗无敌,飘然思不群 。
清新庾开府,俊逸鲍参军 。
渭北春天树,江东日暮云 。
何时一樽酒,重与细论文 。
3、赏析
【春日忆李白翻译】整首诗杜甫先从李白的诗歌才华写起,交代思念的缘由;而后顺理成章的抒写自己对李白的浓浓的思念之情,为此表达再次相逢论诗的愿望 。层层铺垫,又环环相扣 。把作者的思念之情写得深厚无比,情韵绵绵 。