1、原文:
淳熙丙申至日 , 予过维扬 。夜雪初霁 , 荠麦弥望 。入其城 , 则四顾萧条 , 寒水自碧 , 暮色渐起 , 戍角悲吟 。予怀怆然 , 感慨今昔 , 因自度此曲 。千岩老人以为有“黍离”之悲也 。淮左名都 , 竹西佳处 , 解鞍少驻初程 。过春风十里 。尽荠麦青青 。自胡马窥江去后 , 废池乔木 , 犹厌言兵 。渐黄昏 , 清角吹寒 。都在空城 。杜郎俊赏 , 算而今、重到须惊 。纵豆蔻词工 , 青楼梦好 , 难赋深情 。二十四桥仍在 , 波心荡、冷月无声 。念桥边红药 , 年年知为谁生 。
2、译文:
【扬州慢淮左名都原文】淳熙年丙申月冬至这天 , 我经过扬州 。夜雪初晴 , 放眼望去 , 全是荠草和麦子 。进入扬州 , 一片萧条 , 河水碧绿凄冷 , 天色渐晚 , 城中响起凄凉的号角 。我内心悲凉 , 感慨于扬州城今昔的变化 , 于是自创了这支曲子 。千岩老人认为这首词有 , 《黍离》的 , 悲凉意蕴 。扬州自古是淮南东路的名城 , 这里有著名游览胜地竹西亭 , 初到扬州我解鞍下马作停留 。当年那春风十里繁华街道 , 如今却是荞麦青青孤单可怜 。自从金兵侵犯长江流域以后 , 连荒废的池苑和古老的大树 , 都厌恶再提起那场可恶的战争 。天气渐渐进入黄昏 , 凄凉的号角吹起了冷寒 , 回荡在这座凄凉残破的空城 。杜牧有卓越的鉴赏 , 料想今天 , 重来此地一定吃惊 。纵使有豆蔻芳华的精工词采 , 纵有歌咏青楼一梦绝妙才能 , 也难抒写此刻深沉悲怆感情 。二十四桥仍然还在 , 却桥下江中的波浪浩荡 , 凄冷的月色 , 处处寂静无声 。想那桥边红芍年年花叶繁荣 , 不知年年有谁欣赏为谁而生?
- 扬州古称是什么
- 戒指戴在手上的含义
- 视频怎么转换mp3
- 衣服的收纳方法 衣服如何收纳
- photoshop怎么调颜色
- 常伴左右是什么意思
- 推荐个50块左右的入耳式耳机
- 气胎离合器国家标准
- 耳机lr怎么区分
- 姓左的男宝宝名字大全有典故◎2023男兔宝宝取名字库免费