右溪记翻译

【右溪记翻译】1、从道州城向西走一百多步 , 有一条小溪 。这条小溪向南流几十步远 , 汇入营溪 。两岸全是一些奇石 , 有的倾斜嵌叠 , 有的盘曲回旋 , 不能够用言语形容 。清澈的溪流撞击着岩石 , 水回旋而流 , 激水触石溅起高高的浪花 , 激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹 , 投下的阴影互相掩映 。
2、这条溪水如果在空旷的山间田野 , 就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方 , 也可以成为都会城镇的胜地 , 仁者休憩的园林 。但是自从道州成为州的治所以来 , 至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去 , 为它而惋惜!
3、于是进行疏导开通 , 清除掉杂乱的草木 , 建起了亭阁 , 栽上了松树、桂树 , 又种植了鲜花香草 , 来增益它优美的景致 。因为溪水在道州城的右面 , 便命名为“右溪” 。把这些文字刻在石上 , 明白地告诉后来人 。