朱熹:《朱子家训》原文并译文

图文摘自网络(如有侵权 , 请联系删除)


朱熹:《朱子家训》原文并译文

朱熹:《朱子家训》原文并译文// //

【朱子家训】

君之所贵者 , 仁也 。 臣之所贵者 , 忠也 。 父之所贵者 , 慈也 。 子之所贵者 , 孝也 。 兄之所贵者 , 友也 。 弟之所贵者 , 恭也 。 夫之所贵者 , 和也 。 妇之所贵者 , 柔也 。 事师长贵乎礼也 , 交朋友贵乎信也 。 见老者 , 敬之;见幼者 , 爱之 。 有德者 , 年虽下于我 , 我必尊之;不肖者 , 年虽高于我 , 我必远之 。 慎勿谈人之短 , 切莫矜己之长 。 仇者以义解之 , 怨者以直报之 , 随所遇而安之 。 人有小过 , 含容而忍之;人有大过 , 以理而谕之 。 勿以善小而不为 , 勿以恶小而为之 。 人有恶 , 则掩之;人有善 , 则扬之 。 处世无私仇 , 治家无私法 。 勿损人而利己 , 勿妒贤而嫉能 。 勿称忿而报横逆 , 勿非礼而害物命 。 见不义之财勿取 , 遇合理之事则从 。 诗书不可不读 , 礼义不可不知 。 子孙不可不教 , 童仆不可不恤 。 斯文不可不敬 , 患难不可不扶 。 守我之分者 , 礼也;听我之命者 , 天也 。 人能如是 , 天必相之 。 此乃日用常行之道 , 若衣服之于身体 , 饮食之于口腹 , 不可一日无也 , 可不慎哉!


朱熹:《朱子家训》原文并译文

朱熹:《朱子家训》原文并译文// //

【译文】

当国君所珍贵的是“仁” , 爱护人民 。 当人臣所珍贵的是“忠” , 忠君爱国 。 当父亲所珍贵的是“慈” , 疼爱子女 。 当儿子所珍贵的是“孝” , 孝顺父母 。 当兄长所珍贵的是“友” , 爱护弟弟 。 当弟弟所珍贵的是“恭” , 尊敬兄长 。 当丈夫所珍贵的是“和” , 对妻子和睦 。 当妻子所珍贵的是“柔” , 对丈夫温顺 。 侍奉师长要有礼貌 , 交朋友应当重视信用 。 遇见老人要尊敬 , 遇见小孩要爱护 。 有德行的人 , 即使年纪比我小 , 我一定尊敬他 。 品行不端的人 , 即使年纪比我大 , 我一定远离他 。 不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处 。 对有仇隙的人 , 用讲事实摆道理的办法来解除仇隙 。 对埋怨自己的人 , 用坦诚正直的态度来对待他 。 不论是得意或顺意或困难逆境 , 都要平静安详 , 不动感情 。 别人有小过失 , 要谅解容忍!别人有大错误 , 要按道理劝导帮助他 。 不要因为是细小的好事就不去做 , 不要因为是细小的坏事就去做 。 别人做了坏事 , 应该帮助他改过 , 不要宣扬他的恶行 。 别人做了好事 , 应该多加表扬 。 待人办事没有私人仇怨 , 治理家务不要另立私法 。 不要做损人利己的事 , 不要妒忌贤才和嫉视有能力的人 。 不要声言忿愤对待蛮不讲理的人 , 不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命 。 不要接受不义的财物 , 遇到合理的事物要拥护 。 不可不勤读诗书 , 不可不懂得礼义 。 子孙一定要教育 , 童仆一定要怜恤 。 一定要尊敬有德行有学识的人 , 一定要扶助有困难的人 。 这些都是做人应该懂得的道理 , 每个人尽本分去做才符合“礼”的标准 。 这样做也就完成天地万物赋予我们的使命 , 顺乎“天命”的道理法则 。


朱熹:《朱子家训》原文并译文

朱熹:《朱子家训》原文并译文// //