唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西

提示您,本文原题为 -- 唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西

唐宣宗与泾县水西寺

——且说“风光”在水西

潘少平

《全唐诗》录唐宣宗李忱(810—859)诗七首 , 其中《题泾县水西寺》 , 历来为县人推崇 。 诗曰:大殿连云接爽溪 , 钟声还与鼓声齐 。 长安若问江南事 , 说道风光在水西 。 但此诗有二个版本 , 诗中有“爽溪”“赏溪”二个地名之异 , 有“说道”“报道”二处异文 。 《全唐诗》中为“爽溪”“说道”字样 。 “爽溪”“赏溪”地名的正确研读 , 决定着对这首《题泾县水西寺》的认定 。 “说道”“报道”二词各自入诗的正确研读 , 决定着这首诗的判定 。 亦可对唐宣宗李忱“为僧”说、这一至今无法定论的传说作出甄别 。 现笔者依据一些史实 , 对唐宣宗李忱“水西为僧”之说 , 提出七点疑问如下 。

一 、“为僧说”之疑

唐宣宗李忱“为僧”之说 , 据考:有唐宣宗同代的希运禅师的《黄檗宛陵录》、晚唐韦昭度的《读皇室运寻》、令孤澄的《贞陵遗事》、五代时的《中朝故事》《北梦琐言》、北宋陆游的《避暑漫钞》、明代圆悟禅师的《碧岩集》等书籍有唐宣宗李忱为光王时潜逃江南遁入空门的零星记载 , 但大多语焉不详 。 所以 , 司马光在《资治通鉴》卷二百四十八、会昌六年《考异》引述《续皇王实运录》《中朝故事》《贞陵遗事》中说:“三事皆鄙妄无稽 , 今不取 。 ”司马光所说的“三事” , 其中一事即为唐宣宗“为僧”之事不可信 。 近人岑仲勉(1886—1961 , 著名历史学家 。 )在《唐史馀渖·宣宗被害之讕言》中 , 亦驳“为僧”说 。 如从学术上的严谨性来解读 , 当以司马光、岑仲勉之说更为严正 。 即:李忱“为僧”说 , 史无定论 , 属民间传说 , 传说久之即成传奇 , 但传说、传奇决不是历史 , 更不能作为“史实”在著文中予以引用 。 此疑一 。


唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西

唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西// //

二、地名之疑

“爽溪”“赏溪”的解读 。 查《明一统志》:“水西寺在嘉兴府治西北 , 旧名资圣院 , 唐宣宗尝隐于此 。 ”又见清光绪《嘉兴府志》:“水西禅寺:在郡治西北二里(明一统志) , 与祥符并在爽溪西 , 故名水西 。 唐会昌中 , 黄檗禅师开山 , 即废(武宗会昌五年八月大毁佛寺 , 复僧尼为民) 。 大中元年重建 。 相传宣宗潜邸于此 , 因改为资圣禅寺 。 内有宣宗御书寺额 。 ”明、清二朝的志书记载的很明确 , 唐宣宗曾“尝隐于此”“潜邸于此”——水西寺 。 “尝隐”:释为曾经隐蔽地居住 , 不为人知 。 “潜邸”:潜 , 隐藏、秘密意 。 邸 , 旅店 。 释为偷偷地住在那儿 , 聊为暂居 。 看来并无出家为僧之愿 。 清光绪《嘉兴府志》更明确了水西禅寺的地理位置 , 在爽溪西 , 故名水西 。 (祥符亦是地名) 。 因为曾潜邸于此 , 特御书寺额 。 以纪行远自迩 。 而“赏溪”一词入诗 , 似误传 , 有擅改之嫌 。 此疑二 。

三、“小名”之疑

“风光”一词缺少概述 , 且喻意可褒可贬 。 当视造句喻意而定 。 “风光”一词寓意有二:一 , 指风景、景色 , 亦指繁华景象 。 二 , 方言可指铺张、热闹、体面 。 如在“说道风光在水西”中引用 , 此“风光”可当“繁华景象”作解 。 而把“风光”当作唐宣宗李忱的小名之说 , 实属无稽之谈 。 出生帝王之家 , 取个名字 , 也属万世根本之事 。 当以长幼年序 , 或皇后之生、或嫔妃所出而定 。 就是说 , 取一名而随终身 。 当然 , 登基称帝可任意改名了 , 李忱登基称帝后 , 不是改“怡”为“忱”了吗 。 谁听说过哪朝哪代的皇帝 , 有个什么“字”?有个什么“号”的?更何况还弄个“小名”之类的 。 皇帝自有“朕”“寡人”的专用字句 。 此疑三 。

四、记述混乱之疑

宣宗为僧之说 。 与唐宣宗同代的希运禅师在《黄檗宛陵录》中记载:黄檗禅师与宣宗同游江西庐山观瀑 , 黄檗禅师吟道:“穿云透石不辞劳 , 远看方知出处高 。 ”宣宗接着吟到:“溪涧岂能留得住 , 终归大海作波涛 。 ”另外 , 在《黄檗万福禅诗志》中也有关于唐宣宗为僧的记载 , 该书中则将地点又搬至福清黄檗山 , 将黄檗禅师所吟的两句诗也改为:“千岩万壑不辞劳 , 远看方知出处高 。 唐宣宗所吟的两句诗倒没有改 。 《禅诗志》中还说 , 唐宣宗来到福清黄檗山后 , 又南行至惠安观看洛阳江 , 再南行至同安 , 还出现了所谓神象夜间出来迎接宣宗到来之事 。 而明代名僧圆悟禅师在其撰的《碧岩集》中是这样记载的:宣宗少时 , 爬到哥哥穆宗的龙床上 , 作出接见大臣的姿态 , 穆宗非常赞赏 。 武宗即位后 , 记起此事 , 便心存疑忌 , 想害死宣宗 , 宣宗不得不逃走 , 就在香严寺智闲和尚门下剃度为僧 。 后随智闲和尚来到江西庐山 , 两人同观瀑布 , 智闲吟出两句诗:“穿云透石不辞劳 , 地远方知出处高 。 ”宣宗接着吟到:“溪涧岂能留得住 , 终归大海作波涛 。 ”智闲和尚见此人学识渊博 , 气度不凡 , 便以礼相待 。 可见 , 历代记述混乱不堪 , 各取其所用 。 此疑四 。


唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西

唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西// //

五、考证之疑

笔者检阅明嘉靖《泾县志》、清嘉庆《泾县志》、1996版《泾县志》均无唐宣宗在本县水西寺为僧的记述 。 但见清顺治《泾县志》序中有“始知西水为古帝子潜龙处”字样 。 清顺治《泾县志》已佚 , 如何记述 , 已难知悉 。 (历代修志 , 均有将历代‘序文’收入之例 , 以示延续 , 故有志佚序存之现象 。 )撰方修志之法 , 贵因而不贵创 , 信载籍而不信传闻 。 清顺治《泾县志》记述是“因”、或“载籍”的话 , 这就和胡朴安在《泾县乡土记》一文中说的不一样了 。 (胡朴安(1878~1947)泾县人 。 近现代著名文字训诂学家) 。 《泾县乡土记》一文成稿于清光绪戊申年(1908年) , 胡在文中说:“水西山在县治西南五里 , 林壑邃密 , 下临赏溪 。 上有寺 , 最清幽可观 。 相传唐宣宗微时曾游于此 , 有‘报道风光在水西’之句 。 风光宣宗小字也 。 ”这段文字中胡朴安只明确了水西寺的地理位置 。 而对唐宣宗是否在水西为僧之说 , 采用了“相传”二字 。 这和“始知西水为古帝子潜龙处”的“始知”二字有着本质的区别 。 “始知” , 是知道了这件事 , 是事实的意思 。 “相传” , 这是传闻 , 或有“创”的意思 , 这是不能肯定的事件 。 作为大学者的胡朴安如此行文 , 原因只有一个 , 他对唐宣宗水西为僧之说亦持不确定的态度 。 此疑五 。

六、解诗之疑

“大殿连云接爽溪 , 钟声还与鼓声齐 。 长安若问江南事 , 说道风光在水西 。 ”这是《全唐诗》中记载的 。 清光绪《嘉兴府志》记载:这水西寺“在爽溪西 , 故名水西” 。 故“大殿连云接爽溪 , 钟声还与鼓声齐” 。 就好理解和认同了 , 有地名为证 , 有水西寺的钟声、鼓声为证 。 宣宗时在长安称帝了 , 如要知道江南的事情 , 说“繁华景象”就在江南的水西了 。 因为自己在水西寺“尝隐”“潜邸”过 , 所以知道 。 故而“长安若问江南事 , 说道风光在水西 。 ”“说道”可以自已说 , 亦可别人说 。 而“报道”一定是别人说 , 自己无法说 。 而用“赏溪”替换“爽溪”是没有任何理由的 , 无据可循 , 无史可依 。 宣宗长安称帝 , 忆及当年水西寺之事 , 写此诗以示忆述 , 当以为可 。 再者 , 用“赏溪”、“报道”替换下“爽溪”“说道” , 这首诗就难解了 。 此疑六 。


唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西

唐宣宗与泾县水西寺——且说“风光”在水西// //

七 、《题泾县水西寺》之疑

《全唐诗》成书于1706年10月 , 由江宁织造曹寅负责 , 由于这是清康熙皇帝于1705年三月第五次南巡交办的事 , 所以仅用了一年多的时间就完成了 。 全书共900卷 , 目录12卷 , 共收唐、五代诗4.89万首 , 作者2 200多人 。 由于内容浩繁 , 编纂时间仓促 , 书中误收、漏收、重复、以及张冠李戴、次序混乱、考证粗疏等问题肯定不少 。 或许编纂者误把唐宣宗的这首诗错题为《题泾县水西寺》 。 虽然目前所能见到历代《泾县志》不见其记载 。 但曹寅任江宁﹙南京﹚织造时间达二十年之久 , 南京离泾县很近 , 当时 , 泾县亦是茧丝供给地之一 , 曹寅应该熟悉泾县的一些地名 , 或许曹寅也知李忱水西寺为僧的传说 , 故将此诗冠以《题泾县水西寺》 , 以正视听 , 亦有可能 。 此疑七 。

当然 , 为了整合当地的旅游资源 , 《题泾县水西寺》及唐宣宗水西寺为僧可附一说 。 但史实不可误导 , 当以实事求是为上、为妥 。