古人的同性之爱,被酥到了...

提示您,本文原题为 -- 古人的同性之爱 , 被酥到了...

以前看过一首米开朗基罗 , 给自己的同性爱人写过这样的情诗:

“我卑微的尘躯不再享有 , 你迷人的脸庞与美丽的双眼 , 但任何力量都抹不掉你我共枕相拥时 , 两个灵魂相融所迸发的火焰 。 ”

诗句读来美好而又动人 。 但在英国的历史上 , 这样的同性爱情 , 是决不被允许的 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

图片 | 空灵风景画作品《雪夜》

就像圣经中记载的那样 , “男人不可与男人苟合 , 像与女人一样 , 这本是可憎恶的 , 若是做了这可憎之事 , 总是要被治死 。 ”

我们也无法理解 , 这首诗中 , 究竟潜藏了多大的勇气 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

在中国春秋时代 , 楚国有着一支同样寂寞的诗歌 。

千年之前的千年 , 越人在鄂君身边 , 唱出这首歌 。 得与失之间 , 知与不知之间 , 谁比谁婉转 , 谁比谁幸福?

这支歌是这样唱的:

今夕何夕兮 , 搴舟中流 。

今日何日兮 , 得与王子同舟 。

蒙羞被好兮 , 不訾诟耻 。

心几烦而不绝兮 , 得知王子 。

山有木兮木有枝 , 心悦君兮君不知 。

解读:

今天是什么样的日子啊 , 我驾着小舟在长江上漂 。

今天是什么样的日子啊 , 我竟然能与王子在同船泛舟

承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我 , 甚至责骂我 。

我的心里如此的紧张而停止不住 , 因为我知道他居然是王子!

山上有树木 , 而树上有树枝 ,

可是我的心底这么喜欢王子啊 , 王子却不知 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

图片 | 朱永太风景画《在水一方》

据刘向《说苑·善说》记载:春秋时代 , 楚王母弟鄂君子皙在河中游玩 , 钟鼓齐鸣 。 摇船者是位越人 , 趁乐声刚停 , 便抱双桨用越语唱了一支歌 。 鄂君子皙听不懂 , 叫人翻译成楚语 。 就是上面的歌谣 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

相信不少人曾经情窦初开、情愫暗生时 , 总会应情应景地蹦出一句“山有木兮木有枝 , 心悦君兮君不知”来 。 多么美好的辞赋 , 把暗恋的羞涩、矜持、相思、不安和期盼描绘的如此浓烈饱满 。

故事讲的是楚国襄成君册封受爵那天 , 身着华服伫立河边 。 楚大夫庄辛刚好经过 , 见了他心中爱慕欢喜 , 于是上前行礼 , 想要握他的手 。 握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为 , 所以襄成君听后十分生气 , 脸色大变 , 不予理睬 。 庄辛见了也有点不自在 , 他转身去洗了洗手 , 给襄成君讲了一个鄂君子皙的故事:

鄂君子皙是楚王的弟弟 , 坐船出游 , 有爱慕他的越人船夫抱着船桨对他唱歌 。 荡着双桨 , 泛起涟漪 , 歌声悠扬缠绵 , 委婉动听 , 打动了鄂君 , 当即让人翻译成楚语 , 这便有了《越人歌》之词 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

图片 | 刘浪生精品行草《行到水穷处 , 坐看云起时/四尺斗方》

歌里唱的是爱慕 , 眼里流的是渴望 , 心里存的是一丝卑微 。 鄂君明白歌意后 , 非但没有生气 , 还走过去拥抱船夫 , 给他盖上绣花被 , 愿与之同床共寝 。

庄辛进而问襄成君:鄂君身份高贵仍可以与越人船夫交欢尽意 , 我为何不可以握你的手呢?襄成君当真答应了他的请求 , 将手递给了他 。

这《越人歌》是中国文学史上最早的明确歌颂同性恋情的诗歌 , 也是最早的翻译作品 , 它和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

这首诗歌中同性恋情色彩表达的比较隐晦 , 内隐而不外显 , 单单从歌词的字里行间去感受 , 似乎并不能判断出一个究竟 。

庆幸的是 , 西汉文学家刘向在《说苑·善说》中的记载 , 为我们记录了襄成君和庄辛的这段故事 , 为《越人歌》的“性向”确定了可供辨识的语境 , 陶醉那清风徐徐、江水涛涛 , 感受那歌声袅袅、情意绵绵 。

春秋战国时期 , 男风已经盛行 。 当时诸子百家 , 思想较为开放 , 男女大防的礼俗观念并没有那么严 。

所以不少赞美同性之爱的典故 , 如“龙阳之好”、“安陵之好”、“分桃之礼”都是出自这一时期 。 这种时代背景为铺垫 , 《越人歌》的感情在当时也不难为人所接受 , 后世流传开来 , 更有“鄂君绣被”来表达对同性恋伙伴的怜爱 。


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

《越人歌》流传至今 , 其实也有过不少争议 。 有些学者认为越人是女性 , 有些学者则把它所表达的感情单纯化、纯洁化 , 认为它只体现了不同民族人民和谐共处的状况 , 表达了贵族阶级对劳动群众的关怀 。

当代学者的处理方式比较婉转 , 在赞美辞章之美的同时 , 含糊的说“这首《越人歌》‘是一首优美的民间恋歌’” , 巧妙地规避了越人是男是女这个烫手、敏感的问题 。

身份标签 , 我们每个人身上都有很多 , 性取向对于个人生活来说 , 只是一小部分 。 我们可以在乎它 , 也可以完全不把它当做一回事 。 作家李银河在自己翻译的著作《酷儿理论》里这样说到:“酷儿形形色色 , 酷儿理论千头万绪 , 归根结底就是一句话:自由地生活 。 ”


古人的同性之爱,被酥到了...

古人的同性之爱 , 被酥到了...// //

图片 | 裘炎风景画作品《快意畅想(系列)》

毋庸置疑的是 , 《越人歌》是一首美好的情诗 。 不论是异性恋、同性恋 , 真正的爱情都是值得赞美的 。

“死生契阔 , 与子成说” , 真正的爱情是灵魂与灵魂之间的相互吸引 , 所以又何必拘泥于性别、阶级等一切世俗的羁绊 。 只要你捧着一颗真挚的心 , 都能对他/她说:

“山有木兮木有枝 , 心悦君兮君不知!”

大家有什么美好的爱情诗句想要分享的吗?快来评论一下吧!

公众号:鞍山路对面(anshanldm)

原创文章: 转载自肖中成博客:www.xiaozhongcheng.com)

本文链接地址: http://www.xiaozhongcheng.com/grdtxza/