日语吴音就是吴语方言的古代发音吗?
之前有在评论里看到 , 说吴语方言听起来很像日语 。 网上也有个别视频里有提到日语音读里的吴音与现代吴语方言的关系 。 那么日语跟现在的吴语方言有没有关系呢?我的回答是否定的 。
日语吴音就是吴语方言的古代发音吗?// //
日语读音分为训读与音读两种 , 而音读则分为吴音、汉音、唐音三种 , 很多人认为这其中吴音的原型就是两晋南北朝的吴方言 , 即南朝都城建康一带的方言(今南京并非是吴语区) , 也就是现在的吴语区 。 再加上中国的南北朝时期 , 日本以及朝鲜半岛南部的百济 , 新罗和中国南朝诸国交往密切 , 朝鲜半岛三国与倭国一直与中国南朝政权保持着朝贡与册封关系 。 因而大陆先进的生产工具与技术可以由朝鲜半岛传入日本 , 江南吴语口音也随着南朝文化传到日本 。 因此很多人举出各种特例来论证日语与现在的吴语有着千丝万缕的联系 , 甚至还有人认为日语的吴音就是古吴语方言的一个分支 。
日语吴音就是吴语方言的古代发音吗?// //
网络上不乏有这样想法的人
上述观点看似煞有介事 , 有理有据 , 实则缺乏有力的史料佐证 。 退一万步讲 , 即便日语吴音是源自于南朝建康 , 然当时的金陵雅言与现代吴语早已大相径庭 。 而日语中吴音多用于日本的佛教用语以及古代律令纪用语 , 可见吴音主要还是用于当时佛教典籍的翻译以及少量贵族间交流 , 并非大量应用于日常生活 。 虽然吴音更早的传入日本 , 但其对现代日语的影响程度远不如后来引入的汉音来的深远 。 然而日语的吴音与现代的吴语根本是两个概念 , 即便两者都继承中古汉语的一些特征 。 吴语是汉语方言 , 属于汉藏语系 , 日语则是独立起源 , 这两者根本是不同语系 。
日语吴音就是吴语方言的古代发音吗?// //
那么至于日语听着为什么这么像吴语方言?据学习语言的同学提点到:吴语有着大量的连续变调与日语的高低调类似 , 又有着大量的单元音词汇 , 日语和吴语语流里都有喉塞音出现 , 再加上快语速 , 因此对两者不熟悉的人听起来很相似 。
以上均是个人意见 , 如有错误之处 , 还请指正!
日语吴音就是吴语方言的古代发音吗?// //
- 陈子昂最孤独的诗,开篇就是千古名句,可谓时势造英雄,光照中华
- 团结就是力量:张辽、李典、乐进逍遥津之战
- 治愈德里克·罗斯最有效的人,就是他了吧...
- --你是个什么锤子?--我就是个喵槌子!
- “绿委”叫嚣支持统一就是“叛国”后,他一通狠骂
- 封神演义中最强阵法,明明就在眼前,十二金仙就是看不见
- 过了腊八就是年,今天你喝腊八粥了吗
- 阎焰:我为什么认为《李训墓志》中“朝臣备”就是吉备真备?
- 过了腊八就是年!除了喝粥,腊八节还有哪些习俗?
- 日语口语省略用法「?りゃ」是什么意思?