柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

提示您,本文原题为 -- 柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

《长安十二时辰》是最近热播的一部电视剧 。 观众非常欣赏这部剧的一个重要原因 , 就是对当年城市布局、服装饰品、礼节言语等细节的精心把握 。 很多人都赞叹道具组还原了一个天宝三载(744年)的长安城 , 让我们再一次领受到古都气象和大唐衣冠 。

作为一名历史爱好者 , 我也在追这部剧 。 令我惊讶的是 , 剧中出现了并不广为人知的景教僧的身影 , 而且戏份很多 。 景教是最早入华的基督教派 , 有据可查的记录是唐建中二年(781年)所立“大秦景教流行中国碑”上写的“贞观九祀 , 至于长安” , 即635年 。 他们属于自成一系的东方教会 , 组织上以波斯帝国首都塞琉西亚-泰西封为中心 , 礼仪语言使用叙利亚语(Syriac) , 使徒统绪上溯至十二门徒之一多马(Thomas the Apostle) , 神学立场上既有别于卡尔西顿派(后世的天主教、东正教、新教) , 也有别于一性论派(东方正教) 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

大秦景教流行中国碑

从635年到剧中故事发生的744年 , 景教在唐帝国已经发展了一百多年 , 在历史上留下了深深的印记 。 电视剧对这一教派的刻画浓墨重彩 , 可圈可点 。 第四集一开头 , 就出现了一位景教僧 , 法袍背后印的十字架明显采用了“大秦景教流行中国碑”碑首的图案 , 即多马十字架 。 多马十字架每一臂端有三个骨朵状凸起 , 一说象征十字架能使人出死入生 , 有如生命树之萌芽 。 第二十集中 , 景教僧颈挂的十字架是“马耳他十字”形状 , 下有莲花 。 这与末代皇帝溥仪的老师庄士敦1919年在房山十字寺遗址发现的元代景教石刻如出一辙 , 我们可以在汉学家库寿龄(Samuel Couling)所编《新中国评论》 (The New China Review)第一卷中看到庄士敦(化名Christopher Irving)拍摄的照片 , 石刻的复制品今藏首都博物馆 。 这些细节还原可谓难能可贵 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

景教僧法袍后的多马十字架


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

伊斯颈挂景教十字架


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

十字寺文物原件照片 庄士敦摄


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

十字寺文物 首都博物馆复制品

在第二十和二十一集中 , 景教僧大规模出镜 , 其中包括著名的景教领袖伊斯(Yazdbozid) 。 根据景教碑记载 , 他后来跟随郭子仪平定安史之乱 , 出任“金紫光禄大夫、同朔方节度副使、试殿中监” 。 但是在这两集 , 对景教僧和景教寺的刻画准确度开始降低了 。

先讲一下宗教服饰 。 景教教士的传统是穿前面无开口对襟的长袍(sudra) , 可以套头穿 , 效法耶稣当年所穿之无缝衣 (参见《约翰福音》19:23) 。 执事和司铎身着白色长袍 , 正如景教碑的描述“白衣景士 , 今见其人” 。 但剧中伊斯却身穿带兜帽的黑色圣衣(scapular) , 这更像是十一世纪末创立的天主教熙笃会(Cistercian)制服 。 而其他景教僧身穿棕色圣衣 , 外披白色长罩衣(mantle or cape) , 更像是十二世纪末创立的天主教迦密会(Camelite)制服 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

今日亚述东方教会所穿白袍


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

天主教熙笃会制服


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

天主教迦密会制服

再讲一下宗教手势 。 剧中的景教僧无论彼此问安、迎客还是表达情绪 , 都喜欢在胸前划大十字 。 而划大十字的样子又不统一 , 有希腊式上下右左 , 也有拉丁式上下左右 。 手指的姿势有捏住拇指食指中指的 , 有伸出食指中指的 , 也有右手张开的 。 但实际上 , 我们现在经常见到的在胸前划大十字的手势 , 当年还不存在 。 虽然早在三世纪初 , 拉丁教父德尔图良就在《论士兵冠冕》 (De Corona Militis)中描述过基督徒有划十字的传统 , 但都是划小十字于额头 。 四世纪中期 , 耶路撒冷的西里尔也有同样划小十字的记载 。 直到八世纪上半叶 , 大马士革的约翰还在强调基督徒以划小十字于额头为圣礼 , 有如以色列当年的割礼之约 。

在胸前划大十字的做法 , 是九世纪才开始流行起来的 。 起先是东部说希腊语的卡尔西顿派以前额-胸口-右肩-左肩的顺序划大十字 , 划的时候把拇指食指中指捏到一起 , 表示上帝三位一体 , 无名指小指内拢 , 表示基督神人二性 。 据说 , 他们是以这种姿势将自己与一性论派区别开来 。 随后 , 西部说拉丁语的基督徒也学样开始划大十字 。 但是他们后来受到了本笃会(Benedictines)影响 , 把右手张开代表基督五伤 , 划十字的顺序是前额-胸口-左肩-右肩 。 及至十二世纪教宗英诺森三世之时 , 十字横向手势的顺序尚未固定下来 。 最后确定从左到右已经是中世纪末期的事了 。 而在东部教会 , 用几个手指划十字也经过了广泛讨论 。 比如 , 十二世纪大马士革的彼得认为 , 应以两指代表神人二性 。 直到十七世纪的《正教认信》 (Confessio orthodoxa)才规定了须用三指 。 随后莫斯科的尼康(Patriarch Nikon of Moscow)进行改革 , 用三指取代了两指 , 还引起了旧礼仪派的强烈抗议 。

至于东方教会本身 , 划十字(rsham)是宗教礼仪中非常重要的组成部分 。 在主日崇拜(Qurbana)礼仪中 , 主教要在圣餐的饼和杯上划十字 , 为会众赐福的时候也要划十字 。 东方教会对划十字极为看重 , 超过其他宗派 。 后来东方教会牧首阿布迪朔(Mar Abdisho)在教义大全《珍珠之书》 (marganitha)中将其明确列为第七件圣事(raza) 。 但正如上文所说 , 八世纪中期 , 东方教会还没有在自己胸前划大十字的习惯 。 他们采用希腊式划大十字是更晚近的事 。 因此 , 剧中不分场合不分对象地花样划十字 , 反映出的不是唐朝天宝年间景教的传统 , 而是后世各种宗派传统的混搭 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

希腊传统的划大十字


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

拉丁传统的划大十字

东方教会的这些背景知识比较专业和具体 , 电视剧中虽然张冠李戴也不足为怪 。 但道具组对景教寺内部画像的选择就有些欠考虑了 。 在第二十集中 , 张小敬和檀棋造访景教寺 , 伊斯前来迎接他们 。 三人所站之处设立着一幅巨大的画像《犹大之吻》 , 上面有非常漂亮的金色镶嵌画 。 然而 , 这一金色镶嵌画圣像的原籍并不是波斯 , 而是意大利威尼斯的圣马可大教堂(St Mark's Basilica) 。 它是第一穹顶和中央穹顶之间拱壁上五幅画中的第一幅 。 圣马可大教堂采用了拜占庭风格的建筑和绘画风格 , 但使用的文字仍然是拉丁语 。 比如画中一人手持板子上写的crucifigatur(钉他十字架) 。 圣马可大教堂内部绘画是十二至十三世纪完成的 , 远远晚于唐代景教 。 而且景教的礼仪语言是叙利亚语 , 不会出现拉丁语旁白 。 这个是明显的穿帮 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

景教寺里的《犹大之吻》?


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

《犹大之吻》原画

接下去 , 伊斯带张小敬和檀棋继续向寺内走 。 这时又出现了一幅壁画 , 中间是相貌堂堂的一位君王 , 左右几位臣仆一字排开 。 这幅画实际上是来自意大利拉文纳圣维塔教堂(Basilica of San Vitale)的《查士丁尼皇帝及扈从》 , 站在查士丁尼一世左手边的是拉文那主教马克西米阿努斯(Maximianus of Ravenna) 。 这幅画完成于547年 , 似乎在年代上没有问题 , 但问题出在人物身上 。 景教在宗派上属于东方教会 , 其总部在波斯;在景教寺中不可能出现卡尔西顿派神职人员的画像 , 也不可能出现拜占庭皇帝的画像 , 尤其不可能出现查士丁尼 。 这是因为 , 查士丁尼的皇后提奥多拉的神学立场属于一性论 , 是东方教会的对立面 。 受其影响 , 查士丁尼一直致力于使一性论派与卡尔西顿派和解 , 甚至于553年召开第二次卡尔西顿公会议 , 强使参会主教们通过“三章谴责” , 即谴责摩普绥提亚的提奥多若(Theodore of Mopsuestia)其人及著作、居罗斯的提奥多雷(Theodoret of Cyrrhus)的某些著作 , 以及埃德萨的伊巴斯(Ibas of Edessa)至波斯哈尔达西主教马里(Maris, Bishop of Hardashir)的信件 。 被谴责的这三位都是一性论派的眼中钉 , 其中前两位是东方教会所尊崇的圣师 。 景教寺中若是有查士丁尼的画像 , 无异于“认贼作父” 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

景教寺里的查士丁尼一世?


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

《查士丁尼皇帝及扈从》原画

那么景教寺应当悬挂谁的画像呢?其实景教碑中已经提到 , 唐太宗“旋令有司 , 将帝写真 , 转摸寺壁” , 唐玄宗“天宝初 , 令大将军高力士送五圣写真寺内安置” 。 所以 , 与其悬挂罗马皇帝的画像 , 还不如悬挂唐高祖、唐太宗、唐高宗、唐中宗、唐睿宗的画像 。

另外一个出现时代误植的场景 , 是伊斯用计将张小敬和檀棋关入景教寺的“告解室”中 。 告解室(confessional)是天主教十六世纪反宗教改革的年代才设立的 。 那时 , 新教思想家高举“信徒皆祭司”的旗帜 , 反对向神父告解 , 呼吁会众直接向基督祷告 。 而天主教针锋相对 , 不仅大规模鼓励信徒告解以获赦罪和灵性提升 , 且增强了告解本身的仪式性和私密性 , 因此才在教堂之中安装了独立的小隔间以供告解之用 。 而中文的“告解”一词 , 也是天主教耶稣会士十六世纪来华之后的译名 。 因此 , 八世纪的景教寺中出现“告解室” , 是断无可能的 。 当然 , 这并不意味着东方教会的信徒不需要告解、悔罪、赦罪(confession, penance, absolution)的礼仪 。 实际上 , 悔罪在东方教会的宗教生活中非常重要 , 属于七圣事之一 , 而且也有很长的传统 。 三世纪的《十二使徒遗论》( Didascalia)是东方教会早期重要的规章 , 其中便指明信徒应当悔罪 。 四世纪的“波斯圣哲”亚弗拉哈(Aphrahat)在《论述集》 (tahwitha)中基于《十二使徒遗论》说信徒悔罪有如病人求医 。 而几乎同一时代 , 东方教会最著名的诗人、神学家以法莲(Mar Ephrem)也以《驳异端之咏》等诗歌讲悔罪之功效 。 及至六世纪末 , 悔罪礼仪(takhsa d’khusaya)基本确定下来 , 公开和私下的悔罪都有了明确的规范 。 七世纪中期 , 东方教会牧首耶朔亚布三世(Isho?yahb III)编订了礼仪手册 , 基本一直沿用至今 。 因此 , 在八世纪长安的景教寺中 , 悔罪的礼仪肯定是有的 , 但是针对信徒而不是非信徒 , 尤其不会是在“告解室”里 。 电视剧中出现了“告解室” , 我们只能将其理解成剧情需要 , 而不是历史情境 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

景教寺中有“告解室”?

剧中景教寺的柱子上 , 写着“无元”“无言”“无道”的字样 。 这说明剧本作者下了功夫阅读汉语景教文献 , 这一点非常值得肯定 。 这三个词出于敦煌文书和洛阳经幢《大秦景教宣元(至)本经》:“无元无言 , 无道无缘 , 妙有非有 , 湛寂常然” , 而景教碑“总玄枢而造化 , 妙众圣以元尊者 , 其唯我三一妙身无元真主阿罗诃欤” , “设三一净风无言之新教 , 陶良用于正信”也有同样的语词 。 虽然这些经书在744年还没有成文 , 但是我们可以猜测 , 某些关键词的出现或许会早于经书本身 , 因此可以不算电视剧的“硬伤” 。 然而 , 在第二十一集中 , 伊斯在悼亡之时大段引用了《志玄安乐经》 , 就有点不太对了 。 《志玄安乐经》出自伊斯的儿子景净(Adam)的笔下 。 781年 , 正是应父亲伊斯的要求 , 景净立了“大秦景教流行中国碑” 。 按照英国学者宁梵夫(Max Deeg)的观点 , 《志玄安乐经》的作者就是景净本人 。 经文的文本使用了极为佛教化的语言 , 并时有道教语词 , 这与《贞元新定释教目录》记载景净和佛教僧交往甚密 , 和般若法师共同翻译胡本《六波罗蜜经》正可以两相印证 。 台湾学者吴昶兴则认为 , 《尊经》的译经列表中有《志玄安乐经》 , 它虽然不一定全是景净翻译的 , 但景净至少参与了翻译过程 。 所以 , 无论景净是作者还是译者 , 他活跃的年代是781年左右 。 在剧中的744年 , 伊斯被描述为一位年轻教士 , 那么景净可能还很年幼 , 《志玄安乐经》尚未面世 。


柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教

柳博赟︱《长安十二时辰》中的大秦景教// //

伊斯引用《志玄安乐经》?

在剧中 , 伊斯对张小敬和檀棋叹了一句:“知我寺者仍甚少 。 ”实际上 , 直到一千两百多年后的今天 , 了解东方教会的人仍然甚少 。 这一古老而苦难的宗派历经两千多年 , 在本土受到卡尔西顿派、一性论派的打压 , 又被伊斯兰的兴起压缩了生存空间 。 在中国 , 先是845年唐武宗“会昌灭法”株连到了景教在内的“三夷教” , 然后878年黄巢屠广州城 , 灭尽了城中的景教徒 。 蒙元时期的汪古部、克烈部、乃蛮部等信奉景教 , 但最终还是被萨满信仰、藏传佛教和伊斯兰化大潮所吞没 。 一战之时 , 奥斯曼土耳其帝国境内的叙利亚语东方教会遭遇了宗教/种族清洗 , 人口损失大半 , 连东方教会牧首西门十九世·便雅悯(Shimun XIX Benjamin)也被库尔德极端分子杀害 。 在巴黎和会上 , 列强对叙利亚语族群的独立建国请求漠然无视 。 1933年 , 伊拉克政府军又在希米勒(Simele)地区对东方教会基督徒大肆屠灭 。 即使是当代 , 就在五年之前 , 伊斯兰国恐怖分子还要将伊拉克一带的东方教会连根拔起 。 东方教会眼下的会众人数只有三十多万 , 而且很多流散到了北美和欧洲等地 。 能够说叙利亚语的人也越来越少 , 作为活语言的叙利亚语有渐趋消亡的危险 。 现在 , 除了专业的宗教学者 , 很多人甚至不知道在东正教、天主教、新教这三大门派之外 , 还有一个东方教会 , 而且这个教会曾经在中国长期生活 , 用多种语言留下了重要文献 。 因此 , 《长安十二时辰》电视剧起到了非常可贵的科普作用 , 将尚显陌生的东方教会和叙利亚语群体带入了国人的视野;虽然它在宗教形象刻画的准确度上白璧微瑕 , 但无伤大雅 , 仍然可以说是功德无量 。